La proposta mira anche ad assicurare che tutte le imprese (sia europee che non europee) possano competere su un piano di parità per aggiudicarsi contratti sul lucrativo mercato UE degli appalti pubblici.
Create a level playing field for public procurement within the European internal market by ensuring that EU companies and non-EU companies will compete for public contracts on an equal footing.
George sto lavorando su un piano chiamato cobra.
George...... I'vebeenworking on a plan called Cobra.
Dibs, la stai prendendo troppo su un piano personale.
Dibs, you're taking this way too personally.
Credo sia meglio mantenere il nostro rapporto su un piano professionale.
I think it's best if we keep our relationship... professional.
Agente Mulder, qui leggo un rapporto alquanto bizzarro su un piano di conquista della terra da parte di feroci alieni dai lunghi artigli.
Agent Mulder, I'm reading here a very pie-in-the-sky report about global domination plans by vicious, long-clawed spacelings?
Ho provato a trattare con te su un piano più elevato ma tu dovevi portarmi giù nella fogna!
I tried to deal with you from an elevated place, man, appeal to your intellect, spit poetry and shit at you, but... no, man, you had to bring me down to the gutter.
Lasciali su un piano, noi ci stoniamo.
Let them be low, we are getting high.
Ma fino ad allora, manteniamoci su un piano strettamente professionale
But until then, le'ts keep it strictly professional.
Solo perchè sappiamo che esistono esseri su un piano di esistenza più alto rispetto al nostro, non significa che non esistano esseri più in alto di loro.
Look, just because we know there are some beings on a higher plane of existence than ourselves, does not mean there is not an order of being higher than them.
Lavora su un piano d'assalto che non includa Jack.
Work up an assault plan that doesn't include Jack.
Non e' piu' difficile, su un piano scientifico, attrarre qualcosa che consideriamo enorme, rispetto a qualcosa che consideriamo infinitamente piccolo.
It's all about what's going on up here. It's about what we put in place, saying, this is big - it's gonna take some time, this is small - oh, I'll give it an hour.
Pensi che sia sexy... su un piano puramente fisico?
Do you think I'm hot... on a purely physical level?
Linderman potrebbe essere su un piano qualsiasi.
Linderman could be on any floor.
E ti chiamo Greg perche' adesso siamo su un piano di parita'.
And I call you "Greg" because we're now social equals.
Oh, sai, i pazienti si trovano su un piano completamente diverso.
Uh, you know, patients are on an entirely different floor.
Allora... teniamo questa cosa su un piano civile, oppure mi tocca fare il colpo da solo?
Well... We are going to follow thus or I am going to have that to tonight do the one of I only.
Quando hai fatto il check in non hai insistito per avere una stanza verso est su un piano non sotto il 7?
When you checked into the hotel, did you or did you not insist on getting an eastern-facing room on a floor not below 7?
e' il secondo appuntamento, pensi che lei si aspetti che la cosa si sposti su un piano piu'... fisico?
It's the second date. You think she'll be expecting things to get physical?
I miei calcoli, su un piano economico triennale, sono basati sul principio di competenza e presentano ricavi oltre la media di mercato.
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return.
La mia sobrieta' sta su un piano, i legami che ho con chi considero mio amico, decisamente su un altro.
My sobriety is on one plane. The bonds I share with those I consider friends is on quite another.
La cosa ci mette su un piano di assoluta disparità.
That puts us on distinctly unequal footing.
Tale procedura pone il Parlamento europeo e il Consiglio dell'UE su un piano di parità su una vasta gamma di argomenti.
This gives the European Parliament and the Council of the EU an equal say on a wide range of issues.
Non posso starti a sentire perche' siamo su un piano sicuro e non hai l'autorizzazione di sicurezza.
I can't listen to you because this is a secure floor, and you don't have SCI clearance.
Abbiamo delle domande su un piano per fomentare la sindrome da spopolamento degli alveari qui a New York.
We have questions regarding a plan to foment colony collapse disorder here in New York.
Se mettiamo le posizioni del teismo e dell’ateismo/agnosticismo su un piano di parità, in quale è più “sensato” credere rispetto alla possibilità della vita dopo la morte?
If we put the positions of theism and agnosticism on equal footing, which makes the most “sense” to believe in regards to the possibility of life after death?
Il nostro mercato è aperto alle imprese e siamo pronti a renderlo ancora più aperto, a condizione che le imprese possano competere su un piano di parità.
What we are doing today will open doors for our businesses and allow them to compete on an equal footing."
Nessun umano sara' mai su un piano di parita' con un kandoriano.
No human will ever stand on equal footing with a Kandorian.
In grado di batterti con me su un piano di parita'... quasi kryptoniana.
Able to spar with me on an equal footing. Almost Kryptonian.
Sto lavorando su un piano per far sparire tutto.
I'm working on a plan to make this all disappear.
Marshal Durham è su un piano e in aria.
Marshal Durham is on a plane and in the air.
La prima volta che... ho preso la morfina per la mia gamba... mi sono sentito come se fossi su... un piano spirituale.
When I was, uh, first on morphine for my leg, it put me on this spirit plane.
Devi... parlare su un piano parallelo a quello dei vasi.
You gotta talk on a parallel plane to the trays.
Pensavo volessi mantenere la nostra relazione su un piano professionale.
I thought you said you wanted to keep our relationship professional.
ha iniziato a blaterare su un piano per l'assassinio di un deputato.
He went on this crazy rant... about an assassination plot against a U.S. congressman.
L'8 marzo 2011 la Commissione ha adottato la comunicazione su un piano di efficienza energetica 2011.
On 8 March 2011, the Commission adopted its Communication on an Energy Efficiency Plan 2011.
Q: Puoi mettere una padella calda su un piano in quarzo?
Q: Can you put a hot pan on a quartz countertop?
Qui il bambino parla su un piano di parità e può mostrare le sue doti di leadership, ad esempio selezionare un giocattolo.
Here the kid speaks on an equal footing and can show his leadership qualities, for example, select a toy.
E se le mettiamo tutti su un piano, un secondo piano in cui c'è il contenuto.
And if you put them on one plain, a second plain is where the content lives.
Quindi la stendo su un piano di legno.
So I spread it out onto a wooden sheet.
Non sta succedendo niente di sorprendente, per me, a Washington su un piano del genere, ed è per questo che mi sto concentrando sugli 8 milioni di auto-articolati.
So there's nothing going on that impresses me in Washington on that plan, other than I'm trying to focus on that eight million 18-wheelers.
Ci sono state molte persone molti di noi hanno sostenuto per anni che dovremmo avere questo sistema indipendente, ma è molto difficile far concentrare le persone su un piano B quando il piano A sembra funzionare così bene.
So there's been plenty of people, plenty of us have been quietly arguing that we should have this independent system for years, but it's very hard to get people focused on plan B when plan A seems to be working so well.
E questi sono i primi passi di RiSE su un piano inclinato.
And here are RiSE's first steps on an incline.
Le senapi, come il sugo, stanno su un piano orizzontale.
Mustard exists, just like tomato sauce, on a horizontal plane.
E allora, mentre lo guardavo camminare verso il tavolo da pranzo, mi ha colpito il fatto che se quest'uomo trovava difficile camminare su un piano come avrebbe salito le scale?
And then, when I was actually observing him walking to his dining table, it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land, how does he climb a staircase?
Questa persona, che non riusciva a camminare su un piano era un professionista nel fare le scale.
So this person who could not walk on flat land was suddenly a pro at climbing stairs.
Possono correre su un muro ad un metro al secondo, quindici passi al secondo e sembra che stiano correndo su un piano.
They can run up a wall at a meter a second, 15 steps per second, and they look like they're running on the level. How do they do this?
E la prendiamo come, sapete -- la vediamo su un piano morale, anziché giuridico e finanziario.
And we take it as, you know -- we look at it on a moral level, rather than looking at it on a legal and financial level.
2.167384147644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?